Категорія: Переклади

Тема лідерства – безсмертна. Мабуть, ще за часи кам’яного віку первісні люди вже намагалися з покоління в покоління передавати якісь навички лідерства, щоб їх нащадки мали можливість згуртуватися перед лицем тих небезпек і викликів, які їм повсякчас підкидало життя. Але, без сумніву, жоден лідер ніколи б ним не став, якби не вмів донести своє бачення до інших. А от як то зробити – це вже…

Читати далi

Очевидно, що Шерил Сандберґ, щось та знає про набір і мотивацію талантів. Останні вісім років вона обіймає посаду головного операційного директора однієї з найуспішніших компаній у світі: Facebook. Вона також є одним з найновіших членів клубу мільярдерів, а її книга Lean In («Включайся: жінки, робота й воля вести за собою») про жінок на робочому місці вважається такою, що найкраще в світі впливає на життя й трансформує…

Читати далi

Сьогодні дорогою на роботу як раз думав, що було б цікаво почитати думку іноземців про роботу в Україні і ті виклики, з якими вони стикаються. А тут як раз стаття на ДОУ про це. Тож я й думаю, а чого б її не перекласти українською?

Читати далi

Як не крути, а найскладнішими є ті вакансії, що їх треба закривати спеціалістами, котрі аж ніяк не шукають нову роботу. Вони мають гарні посади, цікаві проекти й зовсім не бажають змін. То чим їх зачепити? Що запропонувати? Лу Адлер, засновник і керівник компанії The Adler Group (розробка і підтримка застосунків для наймарства), пропонує такі підходи у роботі з пасивними кандидатами.

Читати далi